<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>

<rdf:RDF
  xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
  xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
  xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
>

<channel rdf:about="http://student02.nichibei-eigo.jp/">
<title>受講レポート2</title>
<link>http://student02.nichibei-eigo.jp/</link>
<description>日米英語学院に通われている生徒さんの目線からレッスンをレポート！</description>
<dc:language>ja</dc:language>
<admin:generatorAgent rdf:resource="http://blog.sakura.ne.jp/" />
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="http://student02.nichibei-eigo.jp/article/42773753.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://student02.nichibei-eigo.jp/article/42559424.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://student02.nichibei-eigo.jp/article/42431594.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://student02.nichibei-eigo.jp/article/42232420.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://student02.nichibei-eigo.jp/article/42127061.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://student02.nichibei-eigo.jp/article/42041398.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://student02.nichibei-eigo.jp/article/41954667.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://student02.nichibei-eigo.jp/article/41860736.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://student02.nichibei-eigo.jp/article/41774139.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://student02.nichibei-eigo.jp/article/41691066.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://student02.nichibei-eigo.jp/article/41608925.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://student02.nichibei-eigo.jp/article/41525707.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://student02.nichibei-eigo.jp/article/41430028.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://student02.nichibei-eigo.jp/article/41315571.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://student02.nichibei-eigo.jp/article/41292337.html" />
</rdf:Seq>
</items>
</channel>

<item rdf:about="http://student02.nichibei-eigo.jp/article/42773753.html">
<link>http://student02.nichibei-eigo.jp/article/42773753.html</link>
<title>出会い</title>
<description>こんにちは、Chisatoです〓今日は授業の内容とはちょっと違った事を書きたいと思います。私が以前受けていた授業でとても気の合うＩちゃんに出会いました。たまたま２人とも、土曜日の同じ時間に同じ授業を２コマ受けていました。最初は挨拶をかわしたり、授業の合間に少し話す程度でしたが今では一緒にお茶をしたり、ご飯を食べに行くようになりました〓一体どんな話をしているのか？？？まぁ、それはいわゆる“ガールズトーク”というものです〓仕事の話から恋の話まで、毎回時間が足りないと言いながら別れ..</description>
<dc:subject>天王寺校Chisatoさんのレポート</dc:subject>
<dc:creator>student</dc:creator>
<dc:date>2011-01-21T14:26:45+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
<br />こんにちは、Chisatoです〓<br /><br />今日は授業の内容とはちょっと違った事を書きたいと思います。<br /><br />私が以前受けていた授業で<br />とても気の合う<strong><span style="color:#FF6500;">Ｉちゃん</span></strong>に出会いました。<br />たまたま２人とも、土曜日の同じ時間に同じ授業を２コマ受けていました。<br />最初は挨拶をかわしたり、授業の合間に少し話す程度でしたが<br />今では一緒にお茶をしたり、ご飯を食べに行くようになりました〓<br /><br />一体どんな話をしているのか？？？<br /><br />まぁ、それはいわゆる“ガールズトーク”というものです〓<br />仕事の話から恋の話まで、毎回時間が足りないと言いながら別れています。<br /><br />もちろん、日米の話もたくさんします。<br />今はお互い別々の授業を受けているので<br />「〇〇先生はわかりやすくてイイ！！」とか、<br />「〇〇先生のプライベートレッスンはハードだからアッと言う間に時間が経つよ。<br />でもすごく勉強になるから試験前にプライベートレッスンを受けるのもイイかも。」<br />「〇〇先生は可愛いし、優しいよね～。一緒にご飯でも行ってゆっくり話したいくらい。」<br />なんてことを話しています〓<br /><br />それに<strong><span style="color:#0000FF;">TOEIC</span></strong>の勉強をしている<strong><span style="color:#FF6500;">Ｉちゃん</span></strong>が色々教えてくれるので、<br />私も<strong><span style="color:#FF00FF;">英検準１級に合格</span></strong>したら<br />今度は<strong><span style="color:#0000FF;">TOEICに挑戦</span></strong>してみようかなぁと思ったりもしています。<br /><br />こんな風に私は、<br />日米では英語を教わるだけではなく、素敵な出会いにも恵まれました。<br />まだ通い始めて半年位ですが<br />すでに「日米を選んで良かった！」と思っています〓<br /><br /> <br />さて、今日で私のこのブログも最終回です〓<br />長いようで、短かった３カ月でした。<br /><br />私はこれからも、天王寺校で頑張って行こうと思います〓<br />皆さまも、それぞれの目標に向かって頑張りましょうね～〓<br /><br />今までお付き合い下さった皆さまありがとうございました〓〓<br /><br /><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://student02.nichibei-eigo.jp/article/42559424.html">
<link>http://student02.nichibei-eigo.jp/article/42559424.html</link>
<title>人名</title>
<description>こんにちは、Chisatoです〓毎日本当に寒いですね～〓寒さに負けず、頑張っていきましょう〓〓また、Listeningネタです。前回Listeningが楽しいって書いたばかりですが、早速敵が現れました。それは『人名』です。私には&quot;eating&quot;と聴こえるのに実際は&quot;Ethan&quot;だし、&quot;Johnny&quot;と聴こえたのは&quot;John is&quot;だし・・・(；一_一)他にも様々な人名が出てきます。&quot;Alastair&quot; &quot;Janssens&quot; &quot;Kazlauskas&quot;などなど。これはいろんな名前..</description>
<dc:subject>天王寺校Chisatoさんのレポート</dc:subject>
<dc:creator>student</dc:creator>
<dc:date>2011-01-14T13:15:38+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
<br />こんにちは、Chisatoです〓<br />毎日本当に寒いですね～〓<br />寒さに負けず、頑張っていきましょう〓〓<br /><br />また、<strong><span style="color:#FF00FF;">Listening</span></strong>ネタです。<br /><br />前回Listeningが楽しいって書いたばかりですが、<br />早速敵が現れました。<br />それは<strong><span style="color:#0000FF;">『人名』</span></strong>です。<br /><br />私には<strong><span style="color:#009800;">"eating"</span></strong>と聴こえるのに実際は<strong><span style="color:#FF00FF;">"Ethan"</span></strong>だし、<br /><strong><span style="color:#009800;">"Johnny"</span></strong>と聴こえたのは<strong><span style="color:#FF00FF;">"John is</span></strong>"だし・・・(；一_一)<br /><br />他にも様々な人名が出てきます。<br /><strong><span style="color:#FF00FF;">"Alastair" "Janssens" "Kazlauskas"</span></strong>などなど。<br />これはいろんな名前に慣れましょうという狙いがあるらしいのですが<br />困る～、困る～、非常に困る～〓<br /><br />実際仕事で英語を使うようになったら(←そんな時は来るのか？！)<br />覚えるのが大変そう〓<br />でもこれも慣れるしかないですね。<br /><br />と、いうことで今日はこの辺で・・・<br /><br />えっ、短い〓<br /><br />いやぁ、たまにはこういう日があってもいいじゃないですか？〓 <br /> <br /><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://student02.nichibei-eigo.jp/article/42431594.html">
<link>http://student02.nichibei-eigo.jp/article/42431594.html</link>
<title>Listening</title>
<description>明けましておめでとうございます〓Chisatoです〓今年もよろしくお願いします〓新年第１回目のブログ、今日もどうぞお付き合いください☆最近、Listeningの授業が楽しい〓なぜか？　答えは簡単。聴き取れるようになったから〓〓もちろん以前から授業そのものは楽しかったのですが聴き取れるようになったらこれまた楽しい〓初めて授業を受けた時には「えー！？わ～か～ら～ん(泣)」という状態だったのにまさに『継続は力なり』ですね。前までは、たくさんの英文を聴いた中で２割程度しか理解できなか..</description>
<dc:subject>天王寺校Chisatoさんのレポート</dc:subject>
<dc:creator>student</dc:creator>
<dc:date>2011-01-07T13:45:17+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
<br />明けましておめでとうございます〓<br />Chisatoです〓<br />今年もよろしくお願いします〓<br />新年第１回目のブログ、今日もどうぞお付き合いください☆<br /><br />最近、<strong><span style="color:#FF00FF;">Listeningの授業が楽しい</span></strong>〓<br />なぜか？　<br />答えは簡単。<br />聴き取れるようになったから〓〓<br /><br />もちろん以前から授業そのものは楽しかったのですが<br />聴き取れるようになったらこれまた楽しい〓<br />初めて授業を受けた時には「えー！？わ～か～ら～ん(泣)」という状態だったのに<br />まさに<strong><span style="color:#FF00FF;">『継続は力なり』</span></strong>ですね。<br /><br />前までは、たくさんの英文を聴いた中で２割程度しか理解できなかったのが、<br />最近では逆に理解できない英文が２割程度に・・・〓<br />うれしいなったら、うれしいな〓<br />こうやって成果が出てくると俄然燃えてきますーーーーーーー〓<br /><br />あっ、でも今日の授業で<strong><span style="color:#0000FF;">"as soon as"</span></strong>がどうしても聴き取れなかった(汗)<br />私には何度聞いても<strong><span style="color:#0000FF;">"as"</span></strong>としか聴こえませ～ん。<br /><strong><span style="color:#0000FF;">"soon as"</span></strong>はいずこへ？？？<br />う～ん、これも慣れかな。<br />まっ、私には"as soon as"が"as"に聴こえる傾向があると覚えておこう。<br />うん、もうそれしかない(笑)<br /><br />さあ、今度の授業も楽しみだな〓<br /><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://student02.nichibei-eigo.jp/article/42232420.html">
<link>http://student02.nichibei-eigo.jp/article/42232420.html</link>
<title>Vocabulary増強作戦！</title>
<description>こんにちは、Chisatoです★今日はクリスマスイブですね〓みなさんどんな楽しい計画を立てていらっしゃるのでしょうか〓*********************************2ヶ月程前、私は英検準1級の過去問に挑戦してみました〓まぁ、結果は・・・〓そこで、私にはやっぱりVocabularyの増強が必要だと痛感しました。すると、スタッフの方が、重要な単語やイディオムのテストを毎回して下さるとのこと〓自分だけではきっと「明日から」という言い訳で先延ばしにしてしまう私の甘..</description>
<dc:subject>天王寺校Chisatoさんのレポート</dc:subject>
<dc:creator>student</dc:creator>
<dc:date>2010-12-24T16:15:41+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
<br />こんにちは、Chisatoです<strong><span style="color:#FF00FF;">★</span></strong><br />今日はクリスマスイブですね〓<br />みなさんどんな楽しい計画を立てていらっしゃるのでしょうか〓<br /><br /><br />*********************************<br /><br />2ヶ月程前、私は<br />英検準1級の過去問に挑戦してみました〓<br /><br />まぁ、結果は・・・〓<br /><br />そこで、私にはやっぱり<strong><span style="color:#FF0000;">Vocabularyの増強が必要</span></strong>だと痛感しました。<br />すると、<br />スタッフの方が、<strong><span style="color:#FF0000;">重要な単語やイディオムのテスト</span></strong>を毎回して下さるとのこと〓<br />自分だけではきっと「明日から」という言い訳で先延ばしにしてしまう<br />私の甘～～～～～い性格にはこれは有り難いお話で・・・。<br /><br />私の場合、1回のテストにつき35問ずつ出してもらっています。<br />問題数はいくつでもいいのですが、<br />私にはこの位の量がちょうど良い感じです〓<br /><br />正直、仕事が忙しく、宿題をするだけで精一杯で<br />なかなか覚える時間がない時もあります。<br />でも、私のモットーでもある<strong><span style="color:#FF00FF;">『時間はつくるもの』</span></strong>ということで<br />ほんの短時間でも、時間を見つけては１つでも覚えるようにしています。<br /><br />でも悲しいかな・・・<br />以前にテストして合格したはずのイディオムをきれいに忘れている時も・・・〓<br />やはり<strong><span style="color:#0000FF;">繰り返しが大切</span></strong>ですね〓<br /> <br />最近では自分でも本を買って少しずつ覚えるようにしています。<br />このきれいな本がボロボロになるまで・・・<br />はい、ガンバるしかありません〓<br /><br /><br />さて、2010年も残すところあと１週間。<br />今日のブログが、年内最後のブログとなりそうです〓<br />悔いが残らないよう、年末最後までやるべきことをやり切って<br />しっかり締めくくりたいと思います〓<br /><br />来年もこのブログをよろしくお願いします〓<br /><br />みなさまステキなクリスマス＆良いお年を～〓<br /><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://student02.nichibei-eigo.jp/article/42127061.html">
<link>http://student02.nichibei-eigo.jp/article/42127061.html</link>
<title>クリスマスパーティー</title>
<description>こんにちは、Chisatoです〓今日は、先週行われた天王寺校のクリスマスパーティーについて書こうと思います〓〓パーティーは、スタッフの方がよく行かれるというイタリアンのお店を貸し切って開かれました。あれだけのパーティーの準備はとても大変だったと思います。その上、パーティーの最中もスタッフのみなさんは全ての生徒さんに声を掛けられてみなさんに楽しんでもらおうと気遣っていらっしゃいました。どうもお疲れさまでした、そして、ありがとうございました★★ まず、みんなで乾杯をし、その後ゲー..</description>
<dc:subject>天王寺校Chisatoさんのレポート</dc:subject>
<dc:creator>student</dc:creator>
<dc:date>2010-12-17T13:07:48+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
<br />こんにちは、Chisatoです〓<br /><br />今日は、<br />先週行われた天王寺校のクリスマスパーティーについて<br />書こうと思います〓〓<br /><br />パーティーは、スタッフの方がよく行かれるという<br />イタリアンのお店を貸し切って開かれました。<br />あれだけのパーティーの準備はとても大変だったと思います。<br />その上、パーティーの最中も<br />スタッフのみなさんは全ての生徒さんに声を掛けられて<br />みなさんに楽しんでもらおうと気遣っていらっしゃいました。<br />どうもお疲れさまでした、そして、ありがとうございました<strong><span style="color:#FF0000;">★</span></strong><strong><span style="color:#009800;">★</span></strong> <br /><br />まず、みんなで乾杯をし、<br />その後<strong><span style="color:#0000FF;">ゲーム</span></strong>をしたり、<strong><span style="color:#FF00FF;">プレゼント交換</span></strong>もしました〓<br /><br />初めてお会いする生徒さんとも<br /><strong><span style="color:#FF3200;">『英語』</span></strong>という共通の話題があるので<br />興味深くお話できて楽しかったです〓<br />例えば、<br />小児科の先生になるために勉強されてる方に医学用語を教えてもらいましたが<br />「び～なんたらかんたら」という病名？の時点で<br />頭には？？？だらけ〓<br />それを英語では「リフューズ～なんたらかんたら」と言うそうで<br />何度聞いても、周りにいた誰一人まともに言えないという・・・（笑）<br /> <br />ちなみに私は２次会、３次会と行き朝までコースです〓〓<br />そのあたりになると、スタッフの方の普段とは違った一面を<br />見たり・・・見たり・・・見たり・・・（笑）<br />すっごく楽しかったです〓〓<br />今度はもっと小規模でいいのでまた行きたいですね・・・いや、行きましょう〓〓<br /><br />今回参加できなかった方も次回は是非〓<br /><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://student02.nichibei-eigo.jp/article/42041398.html">
<link>http://student02.nichibei-eigo.jp/article/42041398.html</link>
<title>こんな意味が！？</title>
<description>こんにちは！Chisatoです〓世間もすっかりクリスマスムードですね〓明日は天王寺校のクリスマスパーティーです〓ゲームをしたり、プレゼント交換したり、ごはんもおいしいお店だと聞いてますので楽しんで来ようと思います〓さて、今日もレッスンのことについて書きたいと思います。今、《Listening Training》の授業で簡単な単語でも意外な意味がある場合に文脈や構造からその意味を推測するトレーニングをしているのですがこれが実に面白い。例えば、&quot;story&quot;って聞くとまずは「物語..</description>
<dc:subject>天王寺校Chisatoさんのレポート</dc:subject>
<dc:creator>student</dc:creator>
<dc:date>2010-12-10T17:11:54+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
<br />こんにちは！Chisatoです〓<br /><br />世間もすっかりクリスマスムードですね〓<br />明日は天王寺校のクリスマスパーティーです〓<br />ゲームをしたり、プレゼント交換したり、<br />ごはんもおいしいお店だと聞いてますので<br />楽しんで来ようと思います〓<br /><br /><br />さて、今日もレッスンのことについて書きたいと思います。<br />今、<strong><span style="color:#FF3200;">《Listening Training》</span></strong>の授業で<br /><strong><span style="color:#009898;">簡単な単語でも意外な意味がある場合に<br />文脈や構造からその意味を推測するトレーニング</span></strong>をしているのですが<br />これが実に面白い。<br /><br />例えば、<strong><span style="color:#0000FF;">"story"</span></strong>って聞くとまずは<strong><span style="color:#FF00FF;">「物語」</span></strong>が浮かびませんか？<br />でも<strong><span style="color:#FF00FF;">「階」</span></strong>という意味もあるんですよ〓<br />こういうのを聞くと、よく使う<strong><span style="color:#0000FF;">"floor"</span></strong>ではなく<br /><strong><span style="color:#0000FF;">"story"</span></strong>を使いたくなってしまいますよね(笑)<br /><br />他にも<strong><span style="color:#0000FF;">"dress down"</span></strong>はいかがですか？<br /><strong><span style="color:#0000FF;">"dress up"</span></strong>が「華やかに着飾る」という意味なので<br /><strong><span style="color:#FF00FF;">「地味な服装をする」</span></strong>！？と思いませんか？<br />でも正解は<strong><span style="color:#FF00FF;">「しかりつける」</span></strong>という意味なんです〓<br /><br />最初英文を聞いた時は簡単な単語だと思い、<br />余裕で「ふふ～ん」と聞いていると<br />文章が終わる頃にはどうもうまく訳せない、というより<br />むしろチンプンカンプンに(笑)<br /><br />でも、トレーニングしていると<br />その前後の文脈からもしかしてこういう意味が！？と<strong><span style="color:#FF0000;">推測できるようになります</span></strong>。<br />もちろん、単語の意味は多く知っているに越したことはありませんが<br /><strong><span style="color:#FF0000;">こんな風に推測できるようになると、<br />たとえ知らない単語が出て来たとしても<br />ひるむことなく落ち着いて英文を聞けます。</span></strong><br /><br />なんだか、最近リスニングがとっても楽しいです〓<br /><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://student02.nichibei-eigo.jp/article/41954667.html">
<link>http://student02.nichibei-eigo.jp/article/41954667.html</link>
<title>エッセイ</title>
<description>こんにちは、Chisatoです〓私の受講している《The New Yorker Reading》のクラスでは、毎回宿題が出されます。それは、授業中に読んでいる文章に関連するエッセイをルーズリーフ1枚分位の量で書いて来るというものです。それを提出すると、次の授業の時に先生が添削して返却してくれます〓しかし、これが私にとって厄介な宿題なのです〓例えば、今までに与えられたテーマを挙げてみると・・・・without a word of consultation・My inner di..</description>
<dc:subject>天王寺校Chisatoさんのレポート</dc:subject>
<dc:creator>student</dc:creator>
<dc:date>2010-12-03T17:41:22+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
<br />こんにちは、Chisatoです〓<br /><br />私の受講している<strong><span style="color:#0000FF;">《The New Yorker Reading》</span></strong>のクラスでは、<br />毎回宿題が出されます。<br />それは、<strong><span style="color:#FF0000;">授業中に読んでいる文章に関連するエッセイを<br />ルーズリーフ1枚分位の量で書いて来る</span></strong>というものです。<br />それを提出すると、<strong><span style="color:#009800;">次の授業の時に先生が添削して返却してくれます</span></strong>〓<br /><br />しかし、これが私にとって厄介な宿題なのです〓<br /><br />例えば、今までに与えられたテーマを挙げてみると・・・<br /><br /><strong><span style="color:#FF6500;">・without a word of consultation</span></strong><br /><strong><span style="color:#FF6500;">・My inner director told me---.(注；ただし、恋愛ものに限る)<br />・Someone who is self‐deprecating</span></strong>　　　　　などなど。<br /><br />もう、毎回そのテーマに合ったネタを探すのが大変〓〓<br /><br />先生は私がどれだけ悩んでいるのか知らないんだろうなぁ～(笑)<br />調子のいい時にはそのテーマを言われた時にすぐ思いつくのですが<br />ひどい時にはその宿題を提出する前日まで全く思いつかないことも・・・〓<br /><br />でもネタが決まってからはわりと早いです。<br />わからない時は辞書で調べながら書いていくのですが<br />辞書にも載っていないことも結構あるんですよね。<br /><br />でもそういう時は、<br />一か八か書いてみて先生にチェックしてもらいます。<br /><br />例えば<strong><span style="color:#0000FF;">『クラブ』</span></strong>（綺麗なおネエさんがいる方ではなく、踊る方）は<br /><strong><span style="color:#0000FF;">"disco"</span></strong>or<strong><span style="color:#0000FF;">"club"</span></strong>?<br /><br /><strong><span style="color:#FF00FF;">正解は"club"。</span></strong><br />もちろん、日本語のように『club〓』と上げ調子では<br />言わないみたいですが(笑)<br />ちなみに、綺麗なおネエさんがいる方は<strong><span style="color:#FF00FF;">"nightclub"</span></strong>だとか。<br /><br />他には、<strong><span style="color:#0000FF;">空手</span></strong>には<strong><span style="color:#0000FF;">"do"</span></strong>or<strong><span style="color:#0000FF;">"play"</span></strong>?<br /><br />正解は、<strong><span style="color:#FF00FF;">格闘技のような戦うスポーツには"do"</span></strong>だそうです。<br /><br />こんな風に、毎回自分の書く文章の中に試しに色々書いて<br />疑問を解決しています。<br />さらに、私の文章に対して「こう書いた方がより自然ですよ。」という風に<br />別の言い方が提案されてたりもするので凄く勉強になります〓<br /><br />さぁ～て、今日のテーマは何かしらん？？？〓<br /><br /><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://student02.nichibei-eigo.jp/article/41860736.html">
<link>http://student02.nichibei-eigo.jp/article/41860736.html</link>
<title>リスニング</title>
<description>こんにちは、Chisatoです〓もう朝はだいぶ冷え込むようになりましたね〓街もどんどんクリスマスムードです〓年末も近付いてきていますが今年も最後まで頑張りましょう〓今日は私が受けているもう一つの授業、《Listening Training》という授業について紹介したいと思います。この授業では、英文を聞いてそれを復唱したり、書き取ったり、要約したりします。初めてこの授業で英文を聴いた時は「はっ！？？」って感じで、しかも復唱するようにあてられた時にはその英文の最後の単語ぐらいしか..</description>
<dc:subject>天王寺校Chisatoさんのレポート</dc:subject>
<dc:creator>student</dc:creator>
<dc:date>2010-11-26T13:14:36+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
こんにちは、Chisatoです〓<br /><br />もう朝はだいぶ冷え込むようになりましたね〓<br />街もどんどんクリスマスムードです〓<br />年末も近付いてきていますが<br />今年も最後まで頑張りましょう〓<br /><br />今日は私が受けているもう一つの授業、<br /><strong><span style="color:#FF3200;">《Listening Training》</span></strong>という授業について紹介したいと思います。<br />この授業では、<br /><span style="color:#009800;">英文を聞いてそれを復唱したり、書き取ったり、要約したり</span>します。<br /><br />初めてこの授業で英文を聴いた時は「はっ！？？」って感じで、<br />しかも復唱するようにあてられた時には<br />その英文の最後の単語ぐらいしか覚えてなくて<br />全然ついていけませんでした。<br /><br />でも先生が<br /><span style="color:#FF00FF;">「この文の主語は？」</span>とか<br /><span style="color:#FF00FF;">「動詞は聴きとれましたか？」</span>と優しく尋ねて下さり、<br />今度はそのあたりに気をつけて聴くようにすると<br />回を重ねるごとに、<br />不思議なものですね～・・・最近ではかなり聴き取れるようになってきました。<br /><br />ただこの授業では<br />慣れるためにいろいろな国の人の英文を聴くのですが<br />どうも私はイギリス人の発音が苦手なようです。<br />今日も<strong><span style="color:#0065CB;">「laughed」</span></strong>と聴こえる単語が<br />実は<strong><span style="color:#FF00FF;">「loved」</span></strong>だったと・・・。<br />でも何度聴いても<strong><span style="color:#0065CB;">「laughed」</span></strong>にしか聴こえないんです(笑)<br /><br />あ～、このままでは<br />私の好きなオーランド・ブルームの発音が聴き取れな～い〓<br />字幕なしで彼の出ている映画を見たいのに<br /><strong><span style="color:#FF00FF;">「loved」</span></strong>を<strong><span style="color:#0065CB;">「laughed」</span></strong>と聴き取ったら<br />ストーリーがなんのこっちゃ！？となりかねない(笑)<br /><br />だから頑張るのです〓ハイ〓<br /><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://student02.nichibei-eigo.jp/article/41774139.html">
<link>http://student02.nichibei-eigo.jp/article/41774139.html</link>
<title>未知の世界へ</title>
<description>こんにちは、Chisatoです〓さぁ、みなさん、いよいよ私が『Show and Tell』をする日がやってきました〓〓そうです。以前に誓った、クラスの皆さんを未知の世界へいざなうという・・・。で、その内容というのは私が愛してやまないGACKTさんについてです〓〓まずは、私が彼を好きになった理由から、FC旅行でハワイに行って２ショット写真を撮ってもらったこと、昨年から行われている楽園祭(学園祭のようなもの)についてなどその２ショット写真やグッズなどを持参して発表しました。もう、..</description>
<dc:subject>天王寺校Chisatoさんのレポート</dc:subject>
<dc:creator>student</dc:creator>
<dc:date>2010-11-19T14:50:47+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
<br />こんにちは、Chisatoです〓<br /><br />さぁ、みなさん、<br />いよいよ私が<strong><span style="color:#FF00FF;"><a href="http://student02.nichibei-eigo.jp/article/41525707.html" target="_blank">『Show and Tell』</a></span></strong>をする日がやってきました〓〓<br /><br />そうです。<br />以前に誓った、クラスの皆さんを未知の世界へいざなうという・・・。<br /><br />で、その内容というのは<br />私が愛してやまない<strong><span style="color:#9832CB;">GACKTさん</span></strong>についてです〓〓<br /><br />まずは、<br />私が彼を好きになった理由から、<br />FC旅行でハワイに行って２ショット写真を撮ってもらったこと、<br />昨年から行われている楽園祭(学園祭のようなもの)についてなど<br />その２ショット写真やグッズなどを持参して発表しました。<br />もう、私は語る、語る・・・もう止まりません(笑)<br />先生からは<br />「しかし、なんて嬉しそうに話すの！？(笑)」なんて言われてしまいました。<br /><br />クラスの皆さんは、名前と顔は知っているけど<br />それ以外のことに関してはほとんどご存知なかったのですが<br />優しく聞いて下さいました・・・ありがたや。。。〓<br /><br />そして、その後のdiscussionでいくつか質問されたのですが<br />その時に上手く答えられず、とても歯がゆい思いをしました。<br />もっとこう言いたいのに私のボキャブラリーでは<br />きちんと言えずとても悔しかったです。<br />日本語では溢れるほど言葉が出てくるのに<br />それを英語で言うとなった途端、<br />「うーん、うーん〓」となっていきなり無口に(笑)<br />私にもっと英語力があれば<br />GACKTさんの魅力をもっと理解してもらえるのに・・・。<br />ごめんなさい・・・GACKTさん・・・こんな私で・・・〓<br /><br />しかし、なぜか<br />クラスの皆さんには新鮮な話！？だったせいか<br />次回もGACKTさんのことでというリクエストがありました〓<br />「うっひょ～！！いいんですか！？そりゃ、もちろん喜んで！！」と、いうことで<br />私の<strong><span style="color:#FF00FF;"><a href="http://student02.nichibei-eigo.jp/article/41525707.html" target="_blank">『Show and Tell』</a></span></strong>は<strong><span style="color:#9832CB;">GACKTさん</span></strong>についてシリーズ化決定です〓〓<br /><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://student02.nichibei-eigo.jp/article/41691066.html">
<link>http://student02.nichibei-eigo.jp/article/41691066.html</link>
<title>知らないって怖い！？</title>
<description>みなさん、こんにちは、Chisatoです〓だんだんと、本格的な冬に近づきつつありますね！風邪が流行ってきているようですのでみなさんもお気をつけくださいね〓さて、今日もThe New Yorker Readingクラスから〓今日『Show and Tell』をする予定の生徒さんが緊張からか「さっさと終わらせましょう。」と言った時に、先生から「それを英語ではどう言えばいいのかな？さぁ、みなさん、作ってみて。」といきなり指令が〓そうなんです〓この授業では、このようにいきなり英作文の..</description>
<dc:subject>天王寺校Chisatoさんのレポート</dc:subject>
<dc:creator>student</dc:creator>
<dc:date>2010-11-12T13:17:01+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
<br />みなさん、こんにちは、Chisatoです〓<br /><br />だんだんと、本格的な冬に近づきつつありますね！<br />風邪が流行ってきているようですので<br />みなさんもお気をつけくださいね〓<br /><br />さて、今日も<strong><span style="color:#0000FF;">The New Yorker Reading</span></strong>クラスから〓<br /><br />今日<strong><span style="color:#FF00FF;">『Show and Tell』</span></strong>をする予定の生徒さんが<br />緊張からか「さっさと終わらせましょう。」と言った時に、<br />先生から<br />「それを英語ではどう言えばいいのかな？さぁ、みなさん、作ってみて。」<br />といきなり指令が〓<br />そうなんです〓<br />この授業では、このようにいきなり英作文の授業が始まるのです。<br />でもこれがかなり役に立つんです。<br /><br />そして、私は<strong><span style="color:#FF00FF;">＜Let’s finish soon.＞</span></strong>と作ってみました。<br />他の生徒さんからもいろいろな意見が出て、<br />あーでもない、こーでもないと相談しながら<br />結局、<strong><span style="color:#FF00FF;">＜We had better finish soon.＞</span></strong>に落ち着きました。<br /><br />そしてこの<strong><span style="color:#FF3200;">《had better~》</span></strong>は中学の時に<strong><span style="color:#FF3200;">《～したほうがよい》</span></strong>と習ったのですが、<br />実際は物凄くキツイ言い方だと〓〓<br />もし上司に対して使ったらクビになるかも・・・。<br /><br />え！？じゃ、<strong><span style="color:#FF3200;">《～すべきである》</span></strong>の<strong><span style="color:#FF3200;">《should》</span></strong>よりキツイの！？<br />そうなんです。<br /><strong><span style="color:#FF3200;">《had better》</span></strong>の方がキツイんですって。<br />皆さんはご存知でしたか？<br />上司に《～したほうがよい》と柔らかく提案したつもりが・・・クビになったら<br />・・・訳分からん(笑)<br />他にもいろいろ<br />知らないで使ってしまっている単語や言い回し等がありそうで怖いです。<br /><br />やっぱり、机の上の勉強だけではなく<br />生きている英語に触れることが大切だと痛感しました。<br /><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://student02.nichibei-eigo.jp/article/41608925.html">
<link>http://student02.nichibei-eigo.jp/article/41608925.html</link>
<title>生きている英語</title>
<description>こんにちは、Chisatoです〓今日はThe New Yorker Readingの読み物についてお話しします。ここではハリウッド俳優のGeorge Clooneyについて書かれたものを読んでいます〓私が彼について知っていることは『オーシャンズ１１に出てる人』ぐらいでした。まだ始まったばかりなのでよくは分からないのですがどうやら奥が深い人のようです〓＜↑我ながらなんとざっくりとした感想でしょう(笑)＞でも読み終わる頃には彼に夢中になっているかもしれません・・・〓この読み物には..</description>
<dc:subject>天王寺校Chisatoさんのレポート</dc:subject>
<dc:creator>student</dc:creator>
<dc:date>2010-11-05T20:16:37+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
<br />こんにちは、Chisatoです〓<br /><br />今日は<strong><span style="color:#0000FF;">The New Yorker Reading</span></strong>の読み物についてお話しします。<br /><br />ここではハリウッド俳優の<strong><span style="color:#009832;">George Clooney</span></strong>について書かれたものを<br />読んでいます〓<br />私が彼について知っていることは『<strong>オーシャンズ１１</strong>に出てる人』<br />ぐらいでした。<br />まだ始まったばかりなのでよくは分からないのですが<br />どうやら奥が深い人のようです〓<br />＜↑我ながらなんとざっくりとした感想でしょう(笑)＞<br />でも読み終わる頃には彼に夢中になっているかもしれません・・・〓<br /><br />この読み物には<br />たくさんの有名人の名前や映画のタイトル等が出てきますが<br />その度に先生が事前に資料を用意して下さっているので<br />とってもわかりやすいです。<br />読み物の英文はまさしく<strong><span style="color:#FF00FF;">生きている英語</span></strong>で<br />「へぇ～、こんな風に言うんだ～」とか<br />「これって文法的に有りなの？」という部分もあり、<br />その上「単語の意味は分かるけど<br />結局どういうこっちゃ？？？」と考えさせられる部分もあり<br />毎回四苦八苦しています(笑)<br /><br />さぁ、また来週分の予習をしなきゃ。<br />と、いうことで今日はこの辺で・・・。<br /><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://student02.nichibei-eigo.jp/article/41525707.html">
<link>http://student02.nichibei-eigo.jp/article/41525707.html</link>
<title>いきなりAWAY!!</title>
<description>こんにちは、Chisatoです〓今日はThe New Yorker Readingの授業についてお伝えします〓この授業では『Show and Tell』というコーナー？(笑)があって、自分の好きなものについて３分間スピーチをし(各回１人)、後でそのスピーチのトピックについて皆でdiscussionをします。今回は特別？に先生の＜スキューバーダイビング＞と生徒さんの＜もやしもん＞について聞きました。両方とも私にとっては未知のお話で・・・〓でも逆に知らないことほどとっても新鮮に聞..</description>
<dc:subject>天王寺校Chisatoさんのレポート</dc:subject>
<dc:creator>student</dc:creator>
<dc:date>2010-10-29T13:57:33+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
<br />こんにちは、Chisatoです〓<br /><br />今日は<strong><span style="color:#0000FF;">The New Yorker Reading</span></strong>の<br />授業についてお伝えします〓<br /><br />この授業では<strong><span style="color:#FF00FF;">『Show and Tell』</span></strong>という<br />コーナー？(笑)があって、自分の好きなものについて<br />３分間スピーチをし(各回１人)、後でそのスピーチのトピックについて<br />皆でdiscussionをします。<br /><br />今回は特別？に先生の＜スキューバーダイビング＞と生徒さんの<br />＜もやしもん＞について聞きました。<br /><br />両方とも私にとっては未知のお話で・・・〓<br />でも逆に知らないことほどとっても新鮮に聞くことが<br />できました。<br />ただ、ただですよ・・・＜もやしもん＞という漫画から<br />理系の話にどんどん進み・・・根っからの文系の私には<br />ちんぷんかんぷん(笑)<br />例え日本語で聞いても・・・さっぱり・・・でしょう。<br />どうやら私以外の生徒さんは理系の方ばかり〓<br />完全にＡＷＡＹ〓〓〓<br />ハハハハハッ・・・笑っとけ、笑っとけ。<br /><br />でも、私もやっちゃいますよ～〓<br />私の回では私がクラスの皆を未知の世界にいざなうことにしよう〓<br />うん、そうしよう(笑)<br /><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://student02.nichibei-eigo.jp/article/41430028.html">
<link>http://student02.nichibei-eigo.jp/article/41430028.html</link>
<title>天王寺校Chisatoさんのレポートがスタート！</title>
<description>受講レポートの第4弾は、天王寺校に通学中のChisatoさんです！みなさん、はじめまして！5月から天王寺校に通っているChisatoです〓〓私は学生時代に英検2級を取得し、そのまま英語とは関係のない仕事に就き、「何か資格でも取ろうかな？」と考え始めた時に昔から好きだったけど放置したままになっていた英語を頑張ろう〓と思い日米にお世話になることにしました。先生方はもちろん、スタッフの方々も皆さん気さくで親切で毎週楽しみに通うことができています〓そんな私が今受講しているレッスンの内..</description>
<dc:subject>天王寺校Chisatoさんのレポート</dc:subject>
<dc:creator>student</dc:creator>
<dc:date>2010-10-25T12:40:04+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
受講レポートの第4弾は、天王寺校に通学中のChisatoさんです！<br /><br /><a href="http://a2z.sakura.ne.jp/sblo_files/student02/image/st_ten.jpg" target="_blank"><img src="http://a2z.sakura.ne.jp/sblo_files/student02/image/st_ten-thumbnail2.jpg" width="240" height="180" border="0" align="" alt="st_ten.jpg" /></a><br /><br />みなさん、はじめまして！<br />5月から天王寺校に通っているChisatoです〓〓<br /><br />私は学生時代に英検2級を取得し、<br />そのまま英語とは関係のない仕事に就き、<br />「何か資格でも取ろうかな？」と考え始めた時に<br />昔から好きだったけど放置したままになっていた英語を頑張ろう〓と思い<br />日米にお世話になることにしました。<br /><br />先生方はもちろん、スタッフの方々も皆さん気さくで親切で<br />毎週楽しみに通うことができています〓<br /><br />そんな私が今受講しているレッスンの内容や感想などを<br />こちらで紹介させて頂きます。<br /><br />毎回<span style="font-size:large;">『笑い』</span>が満載の授業なのでその面白さが伝わるように・・・<br />いや、いや、<span style="font-size:large; font-weight:bold;">授業の充実度</span>がわかるように<br />お伝えできたらなと思っています。<br /><br />どうぞよろしくお願いします〓<br /><br /><br />Chisatoさんが受講されているクラスは<br /><br />〓<span style="font-size:large;"><span style="color:#FF0098;"> The New Yorker Reading</span></span><br />このクラスでは、洋書を読んで読解力を上げつつ、<br />出てくる重要なボキャブラリーやイディオムも覚えていきます。<br />エッセイを書いてくる宿題も出ます！<br />天王寺校オリジナルのクラスです。<br /><br /><br />〓<span style="font-size:large;"><span style="color:#FF0098;"> Listening Training</span></span><br />このクラスでは、リスニングのスピードや正確さを上げていきます。<br />何となく繰り返し聞くのではなく、文型やキーワード、<br />品詞などに着目して聞くテクニックを身につけるクラスです。<br /><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://student02.nichibei-eigo.jp/article/41315571.html">
<link>http://student02.nichibei-eigo.jp/article/41315571.html</link>
<title>Speed Reading ふぃな～れ♪</title>
<description>なっなんと最後のSpeed Readingの授業を残念ながら、体調を崩して休んでしまいましたっ&amp;#63896;&amp;#63891;よって、今日はレッスンの音声を聞きました&amp;#63870;&amp;#63731;（初めての方にご参考までに&amp;#63904;　日米では、全てのレッスンを録音しております。休まれなくても復習などに役立てる事が出来ます&amp;#63813;）ラスト１２回目は宇宙人の話&amp;#63865;&amp;#63864;私は知らなかったのですが、1938年にアメリカで「宇宙人が侵略してくる」と..</description>
<dc:subject>三宮校Mihoさんのレポート</dc:subject>
<dc:creator>student</dc:creator>
<dc:date>2010-10-15T19:05:47+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
なっなんと最後のSpeed Readingの授業を残念ながら、<br />体調を崩して休んでしまいましたっ&#63896;&#63891;<br /><br />よって、今日はレッスンの音声を聞きました&#63870;&#63731;<br />（初めての方にご参考までに&#63904;<br />　日米では、全てのレッスンを録音しております。休まれなくても復習などに役立てる事が出来ます&#63813;）<br /><br />ラスト１２回目は宇宙人の話&#63865;&#63864;<br /><br />私は知らなかったのですが、1938年にアメリカで<br />「宇宙人が侵略してくる」とパニックが起こったそうです&#63895;&#63915;<br /><br />うーーーーん&#63915;&#63915;<br /><br />侵略はないだろうと私は思ってしまいました（笑）&#63814;<br /><br />けれど、この大きい宇宙なのだから、宇宙人は存在してもおかしくないかな&#63912;&#63897;<br /><br />普段、あまり考えないテーマだったので、楽しかったです&#63899;<br /><br />Speed Readingの授業では、文章の効率の良い読み方を理解する<br />事ができました<br /><br />段落が細かく分かれていたので、文の展開の仕方も同時に学ぶ事が<br />できました&#63903;&#63903;<br /><br />文書の内容も、毎回全く違ったので、楽しむ事が出来たと思います&#63889;<br /><br />斉藤先生&#63913;楽しい授業をありがとうございました<br />&#63893;&#63899;<br /><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://student02.nichibei-eigo.jp/article/41292337.html">
<link>http://student02.nichibei-eigo.jp/article/41292337.html</link>
<title>いよいよTOP NOTCH②最後のレッスン!!</title>
<description>今日はとうとうTOP NOTCH②最後のレッスンでした&amp;#63896;まず最初は前回の宿題の答え合わせ&amp;#63730;その後、今日のUnitに入りました&amp;#63911;本日のテーマは「道徳」&amp;#63903;例えば、「忘れ物を見つけた時はどう対処すべきか」や「通信販売で1着だけ注文した服が2着入ってたらどうするべきか」を英語で考えて伝える練習をしました&amp;#63899;&quot;Thank you&quot;と言われると、「どういたしまして」と返しますが、私は今まで常に&quot;You're welcom..</description>
<dc:subject>三宮校Mihoさんのレポート</dc:subject>
<dc:creator>student</dc:creator>
<dc:date>2010-10-14T17:24:04+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
今日はとうとうTOP NOTCH②最後のレッスンでした&#63896;<br /><br />まず最初は前回の宿題の答え合わせ&#63730;<br /><br />その後、今日のUnitに入りました&#63911;<br /><br />本日のテーマは「道徳」&#63903;<br /><br />例えば、「忘れ物を見つけた時はどう対処すべきか」や<br />「通信販売で1着だけ注文した服が2着入ってたらどうするべきか」を英語で考えて伝える練習をしました&#63899;<br /><br />"Thank you"と言われると、「どういたしまして」と返しますが、<br />私は今まで常に"You're welcome"&#63647;を使ってきましたが、<br />その他にも"My pleasure"や"Not at all"などたくさんの表現が<br />あることを学びました。<br /><br />また仲のよい友達には"Sure"で大丈夫だというのには驚きました&#63904;<br /><br />やはり、英会話のレッスンは今までに中学、高校、大学で習ってきたものより、<br />より実用的な会話そのものを学ぶことができます&#63893;<br /><br /><span style="color:#FF00FF;">このクラスを通じて、英語のリスニング力がついたのはもちろん、<br />みんなの前で英語で話すことに抵抗を感じなくなったことも<br />かなりの進歩だと思います&#63903;&#63903;&#63903;</span><br /><br />最初のレッスンから徐々に発言の回数が増えていきました&#63709;<br /><br /><span style="color:#FF0000;">思っていることを全て英語で伝えることができた時の達成感は<br />なんとも気持ちがいいものでスッキリします&#63898;&#63898;&#63898;</span><br /><br />こんなに楽しくレッスンを受講できたのもTino先生、Mark先生のおかげです&#63893;&#63892;<br /><br />これからもがんばります&#63898;<br /><br />ありがとうございました&#63893;<br /><br /><img src="http://a2z.sakura.ne.jp/sblo_files/student02/image/kobe_101019.jpg" alt="kobe_101019.jpg" width="240" height="180" border="0" /><br />Tino先生と&#63899;<a name="more"></a>

]]><![CDATA[
]]></content:encoded>
</item>
</rdf:RDF>

